Kelma helwa we kelmeten 难以言尽的赞辞 Helwa ya baladi 我美丽的祖国 Ghenwa helwa we ghenweten 难以颂尽的赞歌 Helwa ya baladi 我美丽的祖国
Amali dayman kan ya baladi 我无时无刻不在盼望 Enni arga'lek ya baladi 回到您的怀抱,我的祖国 Wafdal dayman gambek 'ala toul 永远依偎在您身旁
Zekrayat kol elli fat 我的脑海充满回忆 Fakra ya baladi 我记忆中的祖国 Albi malyan behekayat 我的内心满含故事 Fakra ya baladi 我记忆中的祖国 Awel hob kan fi baladi 我最初的爱恋在祖国 Mesh momken ansa ya baladi 难以忘怀,我的祖国 Fen ayam zaman 旧时光都去哪儿了 Abl el wedaa 在离别之前
Konna ben oul en el foura-a da moustahil 常言道爱别离苦 We kolle demaa ala el khaddein kanet bitsil 滑落脸颊的每一滴泪水 Malyana bé amal en ehna nob-à mawgoudin 饱含着我的渴望 Fe bahr el hob ala el shatten 我愿永远沐浴两岸间的爱河(指尼罗河)
Oh, oh噢,噢
Kelma helwa we kelmeten 难以言尽的赞辞 Helwa ya baladi 我美丽的祖国 Ghenwa helwa we ghenweten 难以颂尽的赞歌 Helwa ya baladi 我美丽的祖国 Fen habbib el alb ya baladi 我心中的挚爱在哪儿,我的祖国 Kan be'id 'anni ya baladi 他离我如此遥远 We kolle ma baghani 每当我歌唱 Bafakkar fi 他就浮现在脑海
Oul ya habibi enta sayebni we rayeh fein 告诉我,亲爱的你身在何方? Da agmal lahn han ghanni ehnal etnein 我们唱着最动听的旋律 Ya mahla kelmet baladi fe ghenwa ben satrein 而“我的祖国”总在字里行间 Ya leil ya 'ein ya 'ein ya leil 呀啦呀嗯,呀嗯呀啦
Kelma helwa we kelmeten 难以言尽的赞辞 Helwa ya baladi 我美丽的祖国 Ghenwa helwa we ghenweten 难以颂尽的赞歌 Amali ya baladi 我美丽的祖国 Amali dayman kan ya baladi 我无时无刻不在盼望 Enni arga'lek ya baladi 回到您的怀抱,我的祖国 Wafdal dayman gambek alatoul 永远依偎在您身旁
Oh oh oh噢 噢 噢 Amar ya baladi 我的祖国像月光一样美好 Helwa ya baladi 我美丽的祖国
作词 : Gilbert Sinoue/Jeff Barnel
作曲 : Bernard Liamis/Jeff Barnel
كلمه حلوة وكلمتين حلوة يا بلدى
无法言尽的赞词,我美丽的祖国
غنوه حلوة وغنوتين حلوة يا بلدي
无法唱完的赞歌,我美丽的祖国
املي دايما كان يا بلدي
我的内心充满希望
انى ارجعلك يا بلدي
回到我亲爱的祖国
وافضل جنبك علي طول
久久依偎在祖国的怀抱
ذكريات كل اللى فات فاكره يا بلدي
我的脑海充满回忆,我记忆里的祖国
قلبي مليان بحكايات فاكره يا بلدي
我的心中满载故事,我记忆里的祖国
اول حب كان في بلدي
我最初的爱恋在祖国
مش ممكن هنساه يا بلدي
旧时光都到哪里去了
فين ايام زمان قبل الوداع
在分离之前
كنا بنقول ان الفراق ده مستحيل
人们常说,爱别离苦
وكل دمعه علي الخدين كانت بتسيل
滑落眼眶的每一滴泪水
مليانه بامل ان احنا نبقي موجودين
都饱含着无尽的渴望
في بحر الحب على الشطين
能沐浴着爱之河的水
كلمه حلوة وكلمتين حلوة يا بلدى
无法言尽的赞词,我美丽的祖国
غنوه حلوة وغنوتين حلوة يا بلدي
无法唱完的赞歌,我美丽的祖国
فين حبيب القلب يا بلدي
我心中的挚爱在哪儿
كان بعيد عنى يا بلدي
他与我天各一方
وكل ما بغني بفكر فيه
每当我歌唱时,他就浮现在我的脑海里
قول يا حبيبي انت سايبني ورايح فين
亲爱的告诉我,你只身前往何处
اجمل لحن ده هنغنيه احنا الاتنين
我们唱着最优美的歌曲
يامحلي كلمه بلدي في غنوه من سطرين
而“我的祖国”总在字里行间
يا ليل يا عين يا عين يا ليلي
呀咧嗯哩,呀咧嗯哩
كلمه حلوة وكلمتين حلوة يا بلدى
无法言尽的赞词,我美丽的祖国
غنوه حلوة وغنوتين حلوة يا بلدي
无法唱完的赞歌,我美丽的祖国
املي دايما كان يا بلدي
我的内心充满希望
انى ارجعلك يا بلدي
回到我亲爱的祖国
وافضل جنبك علي طول
久久依偎在祖国的怀抱
املي يا بلدي
祖国啊,我的月亮
حلوة يا بلدي
我美丽的祖国
Mazikana Elissa(艾丽莎),黎巴嫩流行乐坛天后,在中东可谓是家喻户晓的巨星,真名是Alissar Khoury,这位出生在黎巴嫩贝卡谷地(Beqaa Valley of Lebanon)的歌手,自1998年发表了第一个专辑"Baddi Doub"起她的歌唱生涯就开始了一个质的突破,到2006年底她的专辑(共5张)的总销售量已经接近一千八百万张,为此她在2005和2006两年获得中东的世界音乐最佳销售奖(World Music Awards for best selling artist in the Middle East ),这不但使她成为最受欢迎的歌手,也使她成为黎巴嫩最富有的艺人。